МОСКВА, 10 березня. /ТАСС/. Прем’єрні покази вистави Кирила Серебренникова “Декамерон”, що став спільним проектом очолюваного режисером “Гоголь-центру” і Deutsches Theater Berlin, пройшли 8 і 9 березня в Берліні. У вівторок, відбудеться третій, заключний показ інтернаціональної постановки в рамках прем’єрного блоку, повідомили ТАСС в прес-службі “Гоголь-центру”.
“Два прем’єрних показу “Декамерона”, що відбулися на сцені Deutsches Theater Berlin, пройшли з величезним успіхом – зал зустрів артистів на поклонах довгими оваціями”, – сказала співрозмовниця агентства, додавши, що 10 березня, відбудеться третій, заключний показ інтернаціональної постановки в рамках прем’єрного блоку. “Російська прем’єра “Декамерона” в “Гоголь-центрі” запланована на 24, 25, 26 і 27 червня”, – поінформувала вона.
“Декамерон” – спільний проект Deutsches Theater Berlin і “Гоголь-центру”. У ньому беруть участь п’ять російських і п’ять німецьких акторів, які грають спектакль одночасно на двох мовах, а субтитри стають важливою візуальною частиною постановки. “Для історії сучасного театру такий формат роботи справді унікальний: вистава увійде в репертуар обох майданчиків і по черзі буде йти в Берліні і в Москві, при тому що склад акторів залишиться незмінним”, – уточнила представник прес-служби.
За її словами, щоб спростити логістику проекту, для “Декамерона” були виготовлені два ідентичних сценографічних павільйону, кожен з яких залишається у своїй країні, а технічним проведенням вистави будуть займатися служби приймаючого театру за загальною партитурі, складеної під час постановочного періоду.
“У зв’язку з судами у справі “Сьомий студії” і неможливістю Кирила Серебренникова виїжджати за межі країни Deutsches Theater Berlin прийняв рішення організувати весь репетиційний процес в Москві, що й було зроблено”, – відзначили в прес-службі “Гоголь-центру”.
“Декамерон” важливий для мене проект, мій перший драматичний спектакль у Німеччині”, – повідомив Серебренніков. “Я не знаю, що з цієї затії вийде, але я дуже вдячний Deutsches Theater Berlin і особисто його интенданту Ульріху Хуону, який, незважаючи на важкі обставини, вирішив випустити цей проект, вдячний за допомогу всій команді, друзям, моїм артистам, які працюють в “Гоголь-центрі”, і зіркам Deutsches Theater. Вони за короткий час знайшли спільну мову, розібралися в матеріалі і зробили дуже зворушливий спектакль про кохання і крихкості чуттєвих відносин”, – процитували режисера в прес-службі “Гоголь-центру”.
Там же привели думку учасниці проекту, німецької акторки Регіни Ціммерманн. “Участь в цьому проекті – величезний подарунок для мене, – зізналася вона. – Неймовірно, що актори настільки добре розуміють один одного на сцені, незважаючи на різницю мов. Мені дуже подобається все, що транслює Кирило, я сподіваюся, що розумію і втілюю його задум”. “І, звичайно, цей симбіоз драматичного, образотворчого та музичного театру ідеальний. У Росії дуже сильна акторська школа. Актори талановиті й обдаровані, вони можуть і співати, і танцювати, і грати. Я насолоджуюся цим”, – поділилася Ціммерманн.
Ще одну думку висловила її колега по виставі, актриса Жоржетта Ді. “Декамерон” придбав несподіваної актуальності у зв’язку з коронавірусом, – вважає вона. – Звичайно, цю історію можна розповідати знову і знову. Люди завжди будуть виживати, любити, і все це одночасно. Це вічна гра, в якій пізнається реальність, життя, ваші мрії. Все це сполучається в вибуховий коктейль. І мені здається, що найголовніше для будь-якого спектаклю – це історії, які розповідають зі сцени. Глядачі найбільше люблять історії про кохання. І в “Декамероні” вони є”.
“Декамерон” італійського письменника Джованні Боккаччо – одна з головних книг раннього Відродження, яка складається з ста новел, розказаних десятьма молодими героями, що втекли з зараженої чумою Флоренції. За великим рахунком, це і є наскрізний сюжет книги, а весь її зміст полягає в самих розповідях.
Серебренніков вибрав десять новел про кохання і переніс дію з XIV століття в наші дні: благо, людські відносини і пристрасті не сильно змінилися з тих пір. Більш важлива зміна стосується того, що у виставі герої не розповідають історії, а живуть всередині них, створюючи крихкий і водночас жорстокий світ, в якому змішуються всі епохи, часи, культури та країни.
Виконавцями ролей виступають десять артистів: Філіп Авдєєв, Олександра Ревенко, Георгій Кудренко, Ян Ге, Олег Гущин, Джеремі Мокридж, Марсель Колер, Альмут Цильхер, Регіна Ціммерманн, Жоржетта Ді. Над виставою працювала російсько-німецька постановочна команда: автор п’єси і режисер Кирило Серебренніков, режисер-хореограф – Євген Кулагін, композитор – Даніель Фрейтаг, художник по костюмах – Тетяна Долматовская, відеохудожник – Ілля Шагалов.
Deutsches Theater Berlin – так званий “німецький МХАТ” – це державний театр (один з п’яти в Берліні), заснований в 1849 році. Там працювали Макс Рейнхард, Бертольт Брехт, Хайнер Мюллер. Театральна історія німецького і світового театру XX століття нерозривно пов’язана з Deutsches Theater Berlin.
Наступні покази російсько-німецького “Декамерона” на сцені Deutsches Theater Berlin оголошені на 28, 29 березня та 18, 19 квітня.